Jump to content

Talk:Pange lingua gloriosi corporis mysterium

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

To do

[edit]
  • give author credit, or anyway some source, for the English translation used
  • Add section on various English translations; could summarize the Catholic Encyclopedia article

That translation is awful. It would be better to have a simple prose translation.

It's not a strict translation, but one of the most common English versions of the hymn. And it's hardly awful, managing to keep the sense of most of the words while being singable to the same tune - not an easy task. PaulGS 04:01, 3 April 2007 (UTC)[reply]

— Preceding unsigned comment added by Johnp927 (talkcontribs) 17:29, 3 April 2013 (UTC)[reply]


@Antandrus re the stretch to Fux and Mozart 41 - it is original research by me allright that I corresponded to several musicologists and musicians, and which I never found meaty enough myself to publish an article on it, but it has been quoted by several. Hence, I inserted the Rampe citation. It loops back to citing me, but it is a "regular" citation allright I guess. Michael Zapf 16:24, 13 July 2007 (UTC)[reply]

Proposal

[edit]

If there are no objections, I'm going to make separate pages for each of the Pange Lingua hymns - it's not right that the Aquinas version be the main focus of this page, to the virtual exclusion of the other. InfernoXV (talk) 07:37, 28 April 2008 (UTC)[reply]

Done! InfernoXV (talk) 12:33, 18 June 2008 (UTC)[reply]

The author of the English words is Edward Caswell — Preceding unsigned comment added by 58.163.175.171 (talk) 12:11, 2 March 2012 (UTC)[reply]

Anton Bruckner's compositions

[edit]

Anton Bruckner composed two settings of the Pange lingua: WAB 31 (1st strophe) and WAB 33 (1st, and last 2 stophes = Tantum ergo). He also composed eight settings of the Tantum ergo. Out of them, the Tantum ergo, WAB 32 was first published as Pange lingua by Wöss, as sung in the example by the choir Rondo Histriae. This example is thus not an optimal choice. I will replace it by a performance of the "true" Pange lingua, WAB 31. --Réginald alias Meneerke bloem (To reply) 12:45, 6 January 2015 (UTC)[reply]

Things to improve

[edit]

Gerda Arendt, I know German music is more your thing, but if you wouldn't mind giving some pointers here on what could be improved/where to look, I'd appreciate it as I'm not at all sure what our standards for musical works are. I believe I mentioned to you about a year ago that I needed to get this to GA so it could be DYK on Holy Thursday this year. Obviously that isn't happening, but I need to make it a plan to improve over the next year, and asking for feedback while it is on my mind seemed best. TonyBallioni (talk) 02:55, 28 March 2018 (UTC)[reply]

Requested move 17 March 2019

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved. (closed by non-admin page mover) B dash (talk) 04:09, 11 April 2019 (UTC)[reply]


Pange lingua gloriosi corporis mysteriumPange lingua – By far the more commonly known of the hymns in the English speaking world because of its association with Aquinas, the traditional use of its various parts in Eucharistic adoration, and the fact that is is sung on Maundy Thursday in Roman Catholic liturgies, making it one of the single most visible and noticeable Catholic hymns of all time. The current page at Pange lingua is little more than a glorified disambiguation page, and I'd suggest it could likely be G6'd and a hatnote added to this page to point to the other hymn. If people want to keep the history, it can be moved to Pange lingua (disambiguation). TonyBallioni (talk) 18:41, 17 March 2019 (UTC) --Relisting. SITH (talk) 23:08, 25 March 2019 (UTC)[reply]

  • Oppose - not sure what to do with Pange lingua, but this request would involved the deletion of a page, not just a move (or series of moves), and so its out-of-scope for RM. I will say that it seems not so much a "glorified disambiguation page", but more like a WP:BROADCONCEPT article. But again, deleting it would require an AFD, I think. -- Netoholic @ 00:18, 26 March 2019 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.