Jump to content

Nota accusativi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nota accusativi is a grammatical term for a particle (an uninflected word) that marks a noun as being in the accusative case. An example is the use of the word a in Spanish before an animate direct object: Jorge lleva a su gato. 'Jorge carries his cat.'.

Esperanto

[edit]

Officially, in Esperanto, the suffix letter -n is used to mark an accusative. But a few modern speakers use the unofficial preposition na instead of the final -n.[citation needed]

Mi

I

havas

have

domon.

house.ACC

Mi havas domon.

I have house.ACC

I have a house.

Mi

I

havas

have

na

ACC

domo.

house.

Mi havas na domo.

I have ACC house.

I have a house.

Hebrew

[edit]

In Hebrew the preposition אֶת et is used for definite nouns in the accusative. Those nouns might be used with the definite article (ה ha 'the'). Otherwise, the object is modified by a possessive pronominal suffix, by virtue of being a nomen regens within a genitive phrasing, or as a proper name. To continue with the Hebrew example:

1.
אֲנִי רוֹאֶה אֵת הַכֶּלֶב‎.

אֲנִי

Ani

I

רוֹאֶה

ro'eh

see

אֵת

et

DO

הַכֶּלֶב‎.

ha-kelev.

the.dog.

אֲנִי רוֹאֶה אֵת הַכֶּלֶב‎.

Ani ro'eh et ha-kelev.

I see DO the.dog.

I see the dog.

2.
אֲנִי רוֹאֶה אֵת כַּלְבִּי‎.

אֲנִי

Ani

I

רוֹאֶה

ro'eh

see

אֵת

et

DO

כַּלְבִּי.

kalbi.

my.dog.

אֲנִי רוֹאֶה אֵת כַּלְבִּי.

Ani ro'eh et kalbi.

I see DO my.dog.

I see my dog.

3.
אֲנִי רוֹאֶה אֵת כֶּלֶב דָּנִיֵּאל.

אֲנִי

Ani

I

רוֹאֶה

ro'eh

see

אֵת

et

DO

כֶּלֶב

kelev

dog

דָּנִיֵּאל.

Dani'el.

Daniel.

אֲנִי רוֹאֶה אֵת כֶּלֶב דָּנִיֵּאל.

Ani ro'eh et kelev Dani'el.

I see DO dog Daniel.

I see Daniel's dog.

4.
אֲנִי רוֹאֶה אֵת דָּנִיֵּאל.

אֲנִי

Ani

I

רוֹאֶה

ro'eh

see

אֵת

et

DO

דָּנִיֵּאל.

Dani'el.

Daniel.

אֲנִי רוֹאֶה אֵת דָּנִיֵּאל.

Ani ro'eh et Dani'el.

I see DO Daniel.

I see Daniel.

On the other hand, "I see a dog" is simply

5.
אֲנִי רוֹאֶה כֶּלֶב‎.

אֲנִי

Ani

I

רוֹאֶה

ro'eh

see

כֶּלֶב‎.

kelev.

dog.

אֲנִי רוֹאֶה כֶּלֶב‎.

Ani ro'eh kelev.

I see dog.

I see a dog.[1]

This example is obviously a specialized use of the nota accusativi, since Hebrew does not use the nota accusativi unless the noun is in the definitive.

Japanese

[edit]

In Japanese, the particle (pronounced o) is the direct object marker and marks the recipient of an action.

Korean

[edit]

In Korean, the postposition eul or reul is the direct object marker and marks the recipient of an action. For example:

나는

Naneun

라면

ramyeoneul

먹었다.

meogeotda.

나는 라면 먹었다.

Naneun ramyeoneul meogeotda.

I ate ramen.

is used when the previous syllable ( myeon in this case) is closed, i.e. when it ends with a consonant ( n in myeon in this case).

나는

Naneun

나비

nabireul

보았다.

boatda.

나는 나비 보았다.

Naneun nabireul boatda.

I saw a butterfly.

is used when the previous syllable ( bi in this case) is open, i.e. when it ends with a vowel (l i in bi in this case).

Toki Pona

[edit]

In Toki Pona, the word e is used to mark accusative.

Other languages

[edit]

Nota accusativi also exists in Armenian, Greek and other languages.

In other languages, especially those with grammatical case, there is usually a separate form (for each declension if declensions exist) of the accusative case. The nota accusativi should not be confused with such case forms, as the term nota accusativi is a separate particle of the accusative case.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Bubeník, Vít (2006). From Case to Adposition: The Development of Configurational Syntax in Indo-European Languages. John Benjamins. p. 54. ISBN 90-272-4795-1.